Phnom Penh: au coeur de l’histoire khmer / Phnom Penh: in the heart of Khmer history

Arrivée à Phnom Penh, la ville grouille de tuk-tuks et de vendeurs ambulants en tout genre. La capitale du Cambodge est très vivante, beaucoup de bars, de restaurants et de boutiques y sont concentrés. Ici, les cambodgiens vivent au bord du Tonlé Sap, le plus grand lac d’eau douce d’Asie du Sud-Est qui est relié au Mékong. Je pense que 4 jours à Phnom Penh sont largement suffisants, cependant j’ai connu des gens qui y sont restés beaucoup plus longtemps. C’est à vous de voir si vous êtes à l’aise dans les grandes villes asiatiques.

Arriving in Phnom Penh, the city is teeming with tuk-tuks and street vendors of all kinds. The capital of Cambodia is very lively, many bars, restaurants and shops are concentrated there. Here, Cambodians live on the edge of the Tonle Sap, the largest freshwater lake in Southeast Asia that is connected to the Mekong River. I think that 4 days in Phnom Penh are more than enough, but I have known people who stayed there much longer. It’s up to you to see if you’re comfortable in major Asian cities.

J’ai décidé de commencer par des visites culturelles pour en apprendre plus sur l’histoire du pays. Les deux visites m’ayant vraiment marquées sont celles du Musée National du Cambodge et celle de l’ancienne prison S-21.

I decided to start with cultural tours to learn more about the history of the country. The two visits that really marked me are those of the National Museum of Cambodia and that of the old prison S-21.

 

Le Musée National du Cambodge situé juste à côté du Palais Royal, est intéressant à visiter aussi bien par la richesse culturelle qu’il détient que par son architecture, qui est pour moi un des plus beaux lieux que j’ai eu l’occasion de visiter dans cette ville. On y apprend beaucoup sur l’empire khmer grâce notamment aux diverses œuvres mises en avant. C’est un petit havre de paix en plein cœur de la capitale.

The National Museum of Cambodia located right next to the Royal Palace, is interesting to visit as well by the cultural richness that it holds as by its architecture, which for me is one of the most beautiful places that I had the opportunity to visit in this city. We learn a lot about the Khmer Empire thanks to the various artworks put forward. It’s a small haven of peace in the heart of the capital.

 

Concernant la visite de la prison S-21 aussi appelé Musée du Génocide ou Tuol Sleng, c’est un endroit à ne pas râter pour en savoir plus sur le génocide des khmers rouges de 1975 à 1979. A savoir, que c’est un endroit qui peut être assez dur psychologiquement puisqu’on voit tout au long de la visite les photos les visages apeurés des cambodgiens lors de leur arrivée dans cette prison ainsi que des photos de corps sans vie. L’audio-guide est très bien fait. Cette prison était auparavant une école, d’où l’aspect extérieur plutôt serein.  

Regarding the visit of the S-21 prison also called Genocide Museum or Tuol Sleng, it’s a place not to miss to learn more about the genocide of the Khmer Rouge from 1975 to 1979. Namely, it’s a place that can be quite psychologically hard as we see throughout the visit the pictures of the frightened faces of Cambodians upon their arrival in this prison as well as pictures of dead bodies. The audio guide is very well done. This prison was previously a school, hence the rather serene exterior appearance.

J’ai également visité le Palais Royal ainsi que la pagode d’argent dont nous pouvons visiter essentiellement l’extérieur, j’ai trouvé cela cher (10 dollars), pour ce que c’était.

I also visited the Royal Palace as well as the silver pagoda which we can visit mainly outside, I found it expensive ($ 10), for what it was.

La promenade au temple de Wat Phnom lors du coucher du soleil est assez agréable puisque ce temple a été construit sur une petite colline encerclée par un jardin.

The walk to the temple of Wat Phnom at sunset is quite pleasant since this temple was built on a small hill encircled by a garden.

Je suis allée au Marché Central de Phnom Penh mais ai été un peu déçue par toutes les contrefaçons qui y sont vendues.

I went to the Central Market of Phnom Penh but was a little disappointed by all the counterfeits that are sold there.

A savoir qu’il faut faire très attention à ses affaires à Phnom Penh car le sport national est le vol à l’arraché. Je me suis limite fait disputer par des cambodgiens lorsque je sortais mon téléphone de ma poche pour chercher ma route, ils me disaient de le ranger.

To know that one must be very careful about his business in Phnom Penh because the national sport is flying snatch. I only had Cambodians dispute me when I took my phone out of my pocket to find my way, they told me to put it away.

 

Au niveau des logements, vous trouverez de tout pour tous les budgets. J’ai testé deux auberges pour 5 dollars la nuit : le Panorama Hostel qui offre une vue comme l’indique son nom panoramique sur le Tonlé Sap, mais aussi sur le Musée et le Palais Royal. J’ai également testé Aura Thematic, qui est placé en face du Palais Royal.

At the housing level, you will find everything for every budget. I tested two hostels for 5 dollars a night: the Panorama Hostel which offers a panoramic view as indicated by its name on the Tonle Sap, but also on the Museum and the Royal Palace. I also tested Aura Thematic, which is placed in front of the Royal Palace.

Si vous souhaitez passer une nuit un peu atypique et « seul au monde », vous pouvez dormir au Mekong Floating Bungalow (par le groupe MAADS ASIA). C’est un bungalow ainsi qu’un restaurant qui offrent une vue exceptionnelle sur la ville. Pour atteindre ce lieu magique, un bateau fait la traversée plusieurs fois par jour.

Pour plus d’informations concernant ce lieu n’hésitez pas à consulter leur site internet: Mekong Floating Bungalow

If you want to spend a night atypical and « alone in the world », you can sleep at the Mekong Floating Bungalow (by MAADS ASIA group). It’s a bungalow as well as a restaurant that offer an exceptional view of the city. To reach this magical place, a boat makes the crossing several times a day.

For more information about this place do not hesitate to consult their website: Mekong Floating Bungalow

Au niveau de mes bonnes adresses de restaurant, je vous conseille fortement les restaurants de la TREE Alliance comme Friends et Romdeng où vous pouvez savourez une cuisine locale tout en soutenant des étudiants dans leur formation d’hôtellerie-restauration. C’est à Romdeng que j’ai gouté des tarentules, mais il n’y a pas que ça bien sûr ! J’ai également trouvé un délicieux restaurant vegan Backyard Café qui offre une cuisine très variée.

As far as my good restaurant addresses are concerned, I strongly recommend TREE Alliance restaurants such as Friends and Romdeng where you can enjoy local cuisine while supporting students in their hotel and restaurant training. It’s in Romdeng that I tasted tarantulas, but it’s not only that of course! I also found a delicious vegan Backyard Café restaurant that offers a very varied cuisine.

Partages 0

Commentaires

  1. Nathalie

    Que de belles photos et des commentaires bien écrits, merci de nous faire voyager depuis notre France bien pluvieuse en ce moment ! Tata Nath and family

    1. Auteur
      de l’article

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *