Ilha Grande : entre randonnées et plages paradisiaques / Ilha Grande : between hikes and heavenly beaches

Nous partons désormais pour Ilha Grande, une île à environ 150 kilomètres de Rio de Janeiro, pour une ambiance totalement différente de cette grande ville. Nous réservons notre bus sur internet par Easytransfer.com que je recommande, c’est très pratique et ils proposent plusieurs packages.  Nous choisissons le package Rio-Ilha Grande-Paraty pour 140 reals soit 34 euros par personne. Le mini bus vient nous chercher à l’heure directement à notre Airbnb. Nous passons chercher les autres voyageurs ce qui prend plus d’une heure. Puis nous roulons jusqu’au port, ce qui a pris environ 3 heures. Nous prenons directement un bateau, la traversé dure 45 minutes. Une fois arrivée sur l’île d’Ilha Grande, nous nous rendons compte que pratiquement tous les touristes sont français ! Ici, ce n’est pas comme à Rio, on peut se promener tranquillement sans se soucier de se faire voler. Le centre, Abraao est assez petit et se concentre surtout autour du port et les voitures sont ici interdites! L’île est riche en randonnées et en plages paradisiaques.

We are now leaving for Ilha Grande, an island about 150 kilometers from Rio de Janeiro, for a totally different atmosphere of this big city. We book our bus on the internet by Easytransfer.com that I recommend, it’s very convenient and they offer several packages. We choose the Rio-Ilha Grande-Paraty package for 140 reals or 34 euros per person. The mini bus picks us up on time directly from our Airbnb. We pick up other travelers which takes more than an hour. Then we drive to the port, which took about 3 hours. We take a boat directly, the crossing lasts 45 minutes. Once arrived on the island of Ilha Grande, we realize that almost all tourists are French! Here, it’s not like in Rio, you can walk quietly without worrying about being robbed. The center, Abraao is quite small and focuses especially around the port and cars are forbidden here! The island is rich in hiking and beaches paradise.

Le premier jour nous avons décidé de faire la randonnée pour atteindre la plage de Dois Rios. La randonnée n’est pas trop difficile, mais un peu en montée. Le sentier est large mais attention aux serpents ! Nous en avons croisé un très gros qui nous a fait une petite frayeur mais heureusement, il a eu peur de nous ! Je vous conseille d’y aller assez tôt car la chaleur se fait très vite sentir bien que la moitié de la randonnée soit à l’ombre de la forêt. En arrivant, soit plus de 2 heures après (une plage, ça se mérite !), nous arrivons dans un village à moitié abandonné dans lequel nous avons déjeuné dans le seul restaurant existant avec un menu unique, c’était cependant délicieux et très complet ! Puis nous sommes allées sur cette fameuse plage de Dois Rios, magnifique, presque déserte, un peu hors du temps. On se sent tellement privilégié à ce moment-là ! C’est assez étrange car il y a beaucoup de grands oiseaux, des sortes d’aigles. Nous y sommes restées tout l’après-midi. Nous repartons vers 16h, mais sur le chemin, la nuit tombe, heureusement que nous avions les lampes torches de nos téléphones et que nous suivions deux surfeurs, c’était plus rassurant !

The first day we decided to hike to Dois Rios beach. The hike isn’t too difficult, but a little uphill. The trail is wide but watch out for snakes! We came across a very big one that made us a little fright but fortunately he was afraid of us! I advise you to go early because the heat is very quickly felt although half of the hike is in the shade of the forest. Arriving, more than 2 hours later (a beach, it deserves!), We arrive in a half-abandoned village in which we had lunch in the only existing restaurant with a unique menu, it was however delicious and very complete ! Then we went to this famous beach of Dois Rios, beautiful, almost deserted, a little out of time. We feel so privileged at that moment! It’s quite strange because there are plenty of big birds, some kind of eagles. We stayed there all afternoon. We leave at 4 pm, but on the way, the night falls, fortunately we had the flashlights of our phones and we followed two surfers, it was more reassuring!

Le lendemain nous partons toute la journée, de 10h30 à 16h30 pour une excursion en bateau. Nous avons réservé la veille dans une des agences d’Abraao, il y en a plein qui proposent tous à peu près la même chose et au même tarif de 100 reals soit 24 euros par personne. Pour ce prix, nous avons pu voir les fameux Lagon Verde (vert) et Lagon Azul (bleu), à vrai dire nous n’avons pas vu de grande différence entre les deux ! Le bateau nous a arrêté sur d’autres plages. J’ai beaucoup aimé cette journée sur le bateau, surtout que nous n’étions pas beaucoup (10 personnes) comparé aux autres bateaux de touristes.

The next day we leave all day, from 10 am to 4.3 pm for a boat trip. We booked the day before in one of the Abraao agencies, there are plenty that all offer roughly the same and the same rate of 100 reals or 24 euros per person. For this price, we could see the famous Verde Lagoon (green) and Lagoon Azul (blue), to tell the truth we didn’t see much difference between the two! The boat stopped us on other beaches. I really enjoyed this day on the boat, especially since we were not much (10 people) compared to other tourist boats.

Le jour suivant, pour notre dernier jour sur l’île nous décidons de partir en randonnée le matin afin d’atteindre la cascade Cachoeira da Feliticeira, nous mettons environ 1h15 pour y arriver. C’est une randonnée avec un dénivelé assez important, nous sommes un peu déçues par la cascade car elle est vraiment toute petite. Nous repartons mais pour la Praia da Feiticeira, petite plage à 20-30 minutes de la cascade. Nous repartons pour déjeuner dans la ville en bateau-taxi. Après avoir rempli notre estomac, nous décidons de partir pour la plage la plus connue de l’île, celle de Lopes Mendes qui a été désignée comme l’une des plages les plus belles du monde. Nous prenons un bateau-taxi que nous avons négocié à 40 reals par personne aller-retour soit 10 euros. Le bateau nous dépose sur une plage et nous devons continuer en marchant 20 minutes pour enfin arriver à Lopes Mendes : une longue plage de sable blanc extrêmement fin (il crisse sous nos pieds), c’est vrai qu’elle est très belle ! Pour les plus courageux il existe une randonnée de plus de 2 heures pour l’atteindre. Nous repartons avec le dernier bateau, avant le coucher du soleil, la mer est très agitée !

The next day, for our last day on the island we decide to hike in the morning to reach the waterfall Cachoeira da Feliticeira, we take about 1.15 to get there. It’s a hike with a fairly high altitude, we are a little disappointed by the waterfall because it’s really very small. We leave but for Praia da Feiticeira, a small beach 20-30 minutes from the waterfall. We leave for lunch in the center by water taxi. After filling our stomachs, we decide to leave for the island’s most famous beach, Lopes Mendes beach, which has been designated as one of the most beautiful beaches in the world. We take a taxi boat that we negotiated at 40 reals per person round trip or 10 euros. The boat drops us on a beach and we must continue walking 20 minutes to finally arrive at Lopes Mendes: a long beach of extremely fine white sand (it creaks under our feet), it’s really that it’s very beautiful! For the bravest there is a hike of more than 2 hours to reach it. We leave with the last boat, before sunset, the sea is rough!

Voici les restaurants que je recommande à Abraao :

Here are the restaurants I recommend in Abraao:

 

–   Café do Mar :  c’est un restaurant au bord de la plage, tout éclairé de lanternes aux arbres le soir. Nous sommes tombées un soir de barbecue et c’était un régal !

–  Café do Mar: it’s a restaurant by the beach, lit by lanterns with trees at night. We had a barbecue night and it was a treat!

 

–   Lua e Mar : c’est également un restaurant en bord de plage, juste à côté du précédent où nous avons gouté un délicieux risotto de fruits de mer.

–  Lua e Mar: it’s also a beachfront restaurant, just next to the previous one where we tasted a delicious seafood risotto.

 

–   Crêperie de la Pousada Tropicana : Nous y avons dégusté de délicieuses crêpes sucrées et salées.

–  Crêperie de la Pousada Tropicana : We enjoyed delicious sweet and salted crepes.

 

–   Las Sorrentinas : C’est un restaurant où sont servis des spécialité d’Argentine : de gros raviolis ! C’est très copieux mais exquis !

–  Las Sorrentinas : It’s a restaurant where are served Argentine specialties: big ravioli! It’s very rich but exquisite!

 

Je vous conseille également de goûter les galettes de tapiocas servis dans la rue, ça se mange sans faim ainsi que l’açai ! On en trouve vraiment partout au Brésil !

I also advise you to taste tapioca pancakes served in the street, it’s eaten without hunger and acai! We really find it everywhere in Brazil!

0 Partages